Lảm nhảm – Dịch Thiên của Mục Nhiên

Gần đây mình đọc đi đọc lại Mục Nhiên (chuyển ngữ ở nhà Hắc Tường Vy – điều kiện trên núi có hạn nên mình không add link được ;   ; ), lần nào đọc lại cũng phải rưng rưng nước mắt.

Mình hiếm khi đọc truyện ngược, những truyện có motif ngược mà mình thích thì thường đều là những truyện mang lại cảm giác đau hết cả tim gan, nghẹn cả thở (và thường HE nữa) T_T Những lúc lên cơn M bất thường, mình rất thích cảm giác này.

Gu ngược của mình là phải ngược đủ cả hai bên, ngược hợp lý mới thích (chứ ngược vô lý thì chỉ muốn ói máu tức chết…).

Quay lại đối tượng chính…

Mình rất thích bạn công – Dịch Thiên, dù bạn í bị dán mác “tra”, nhưng thực ra mình thấy bạn í không tra, chỉ là quá kiêu ngạo thôi. Bạn ấy có lý do chính đáng để “ghét” Mục Nhiên, muốn trả thù Mục Nhiên. Ngoài việc mà Mục Nhiên đã làm với bạn ấy, thì xét về lai lịch, về năng lực cá nhân, thậm chí cả ngoại hình và tính cách, bạn ấy là một người xuất sắc. Và vì xuất sắc, bạn ấy kiêu ngạo là điều dễ hiểu, có thể thông cảm. Bạn ấy biết mình sai rồi sửa sai, càng làm mình thích Dịch Thiên.

Dịch Thiên là một người đàn ông đủ khốc liệt, khốc liệt với người khác và với cả chính bản thân. Ai bảo bạn ấy yêu Mục Nhiên kém Mục Nhiên yêu bạn ấy chứ? Bạn ấy yêu Mục Nhiên đến độ gần như phá hủy bản thân, cả thân thể đến lý trí đó. Hai người họ, về sự điên cuồng trong tình yêu thì phải một chín một mười. Mình thích, mình ngưỡng mộ.

Có một câu thoại của Dịch Thiên khiến mình động tâm vô cùng, dù rằng nó rất đơn gian: “Mục Nhiên, đừng không cần anh.” Mình không xem bản gốc, nhưng khi tự động dịch ngược câu này sang tiếng Trung, nó khiến mình có cảm giác… rất kỳ lạ.

别不要我…” “别不要我…” “别不要我…” “别不要我…”…

Nói chung là ở lần đầu tiên đọc truyện thì đến câu này mình đã bật khóc, lần thứ hai thì rưng rưng chảy nước mắt, lần thứ ba, lần thứ tư, lần thứ n… thì kích động đặt iPad xuống thở hồng hộc đã rồi mới đọc tiếp được =))

Những câu thoại mình ưng, hầu như đều là những câu thoại đơn giản nhất, bình thường nhất, chẳng có triết lý sâu xa cái vẹo gì hết, nhưng khi đặt vào hoàn cảnh nó xuất hiện thì phải thú thật là chúng khiến máu trong người rần rật hết cả lên =))

Nói về Dịch Thiên. Bạn ấy không phải là bạn công ấn tượng nhất, nhưng đã ghi được dấu ấn trong lòng mình. Vì một câu thoại =))

Tính dùng vài lời hoa mỹ một chút mà đến khi viết thì lăng nha lăng nhăng à =)) Thôi kệ đi.

Ngày hè thật nóng.

-=-

Chỗ mình giờ là 32 độ, nóng thè lưỡi…

Hai tháng nay gia đình mình có việc riêng nên khá bận, rồi lại thêm hoạt động ngoại khóa, gần đây mình lại bận ôn thi và công việc đến deadline nên không có thời gian edit Đầu bếp.

Cũng biết là truyện phản thuộc tính bị ghét bỏ nhưng trót làm rồi, mình sẽ cố không drop =))

Với cả, mình muốn nói là mình cũng ghét phản thuộc tính lắm, nên truyện phản thuộc tính mà vào tay mình thì sẽ… thuận thuộc tính thôi =)) Không dám cải văn tác giả, nhưng mình sẽ không chuyển ngữ mấy chi tiết ngược thuộc tính ra đâu :v Xin lỗi trước những ai thích phản thuộc tính…

2 thoughts on “Lảm nhảm – Dịch Thiên của Mục Nhiên

  1. tời ơi, tui cũng giống thím, lần nào đọc là cũng rưng rưng, khốn nỗi là cứ thích đọc đi đọc lại cái phần ngược tâm bạn Dịch Thiên, phê lòi =))))

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s